回来
  1. 派对:这些销售条款(这些)条款和条件")是唯一支配产品销售的条款("产品由尼尔森螺柱焊接("卖方”、“我们”或“我们的)向本协议正面所列的买方("买方”或“”)。其他条款和条件可能适用于从纳尔逊螺柱焊接子公司和附属公司购买产品。
  1. 唯一的条款和条件确认和接受:可以理解的是,卖方不接受除本合同正面和本合同所列举的条款或条件以外的任何条款或条件,除非另有书面同意。如果卖方收到买方没有书面反对这些条款和条件之日起十(10)天内买方邮寄本,这个确认的详细条件提出应当视为有买方的验收不合格。
  2. 付款条件:发票的支付是在发货后30天内运送批准的信用。需要在需要工程内容的设备上付款和进度付款。我们不能允许与这些条款或延长现金折扣期的任何偏差。
  1. 报价:可以改正的速记和笔误。除另有说明外,所有报价均供立即接受。在订单被卖方接受之前,所报价格可随时更改
  1. 定价:价格如有变动,恕不另行通知。对于指定未来装运日期的订单,我们有全权决定收取在装运日期生效的价格。价格应符合所有现有的、适用的价格规定。我方保留按装运时现行价格开票的权利,但必须符合适用的价格规定。确定适用于各种数量的净价格的明细表被打印出来,并在价格发生变化时单独发布适用的价格表。以标准包装运输的任何产品的包装或包装将不收取任何费用。如果要求特殊情况,或需要标准包装以外的费用,将由买方承担。联邦、州、市的税收,关税,关税,费用,或任何类型的费用由任何政府当局,现在或以后在所有销售和实施生产、处理、制造、销售、交付、运输或指定的产品收益这样的销售(所得税除外)应买方的帐户如果卖方已支付或要求卖方支付,则该金额应加到买方应付的产品价款中,并成为其一部分。
  1. 工具和设备:如果费用是由买家覆盖成本所需的必要的工具和设备特定的工作,这样的工具和设备应当保持卖方和卖方保留的唯一财产的占有使用非排他性在买家的订单,除非另有特别规定的采购订单。不会有额外的收费维修或更换,但是,如果在任何时候,一年以来的任何订单的收据等买家要求使用工具和设备,卖方可能之后做出任何使用或处置等工具和夹具卖方欲望,没有任何会计向买方使用或处置或收益等。
  1. 信贷:账户将仅与具有批准信用的公司或个人开放。卖方保留扣留交付的权利,直到买方向卖方提供现金或安全令人满意,如果卖方对买方的责任或支付能力有任何疑问。
  1. 取消:买方只能与卖方的书面同意取消订单。如果发生批准的取消,卖方因将产品销售到另一个人或实体无法合理地恢复的成本和费用,买方将支付所有此类费用和费用,这可能包括相关原料的费用材料,包装等专用于产品的其他物品。卖方可以在向买方通知时毫无责任或责任取消买方的秩序。
  1. 数量:除非双方另有书面明确约定,否则,对于每一项订单,超过10,000件或少于10,000件的订单,买方将接受超出或不足的5%,超过10,000件的订单,买方将接受超出或不足的3%。买方明白,卖方报价是基于买方将接受这些百分比的超额和不足。卖方声明的数量通常根据重量或机器来确定
  1. 交货、所有权和损失风险:我们将不负责任何延迟性能的订单或合同,或者产品的交货或货物,或任何买方遭受损害的原因延迟,当这样的延迟,直接或间接地引起的,或以任何方式来自火灾、洪水、事故、骚乱、天灾、战争、政府干预或禁运,罢工、劳资纠纷或困难,劳动力短缺,燃料、电力、材料或供应,运输延误,或超出我们合理控制范围的任何其他原因(无论其性质是否与本协议中规定的任何原因类似)。如果延迟发生,合同将不会终止,交付或履行的日期将被延长,延长的时间与因延迟而造成的时间损失相等。产品按卖方订单确认或发票上的国际贸易术语解释通则装运,或在没有该说明的情况下,以fob装运点装运。如果卖方支付订单上的运费,卖方可以指定运输工具和路线。如果买方要求其他运输方式,买方将支付由此产生的任何费用。一旦交货地点定为离岸价,所有权和损失风险就从卖方转移到买方。
  1. 返回:退货须经本公司事先书面同意,并须符合本公司当时有效的退货程序。在退货或换货之前,您必须直接与我们联系,以获得一个授权编号,以便在退货时包含该编号。在获得许可的情况下,您必须将产品以原装或同等包装退还给我们,并承担损失风险和退还给我们的运费,并在包装上清楚地标明寄件人的姓名和地址。收到但不符合退货条件的产品将被退回给您,运费到付。对于批准的退货,(i)根据我们的选择,您将获得产品发票价格或其当前替换价值中较低者减去任何适用的费用或费用的抵免,以及(ii)此等退货将至少收取25%或100美元(以较高者为准)的补货费用。非标准产品,如卖方所定义的,则不是
  1. 索赔:所有索赔涵盖发货后的出货量错误必须在发票之日期后的十(10)天内进行。
  1. 特殊的产品:卖方保留将买方发货的权利,任何数量的“特殊”产品,高达10%(10%)超过买家令所涵盖的确切数量。“特殊”产品的订单不需要更改或取消,无需向卖方批准和买方支付卖方合理收费的条件。
  1. 额外的产品条款:卖方向买方声明并保证,在产品装运之日起90天内(“保修期”), that all Products furnished by Seller hereunder will be (i) within the limits and of the sizes offered by Seller, (ii) subject to Seller’s standard tolerances for variations, and (iii) in compliance with Seller’s written specifications in effect as of the date of shipment of Products. This warranty does not apply to custom Products or Products: (a) that Seller determines have been modified or damaged in any way by Buyer or a third party, (b) that Seller determines have been packaged, stored or shipped contrary to Sellers specifications, or (c) for which an “end of life” notice has been given and which are purchased by Buyer in a “last time buy” opportunity, all of which are provided “AS IS”, without warranty of any kind, and cannot be returned to Seller for any reason. Products manufactured by a third party (“第三方产品“)可以构成,含有,包含在并与产品一起连接到,附接到或包装中。第三方产品未在本节保修范围内。除非本文明确规定,卖方无论家具的材料,产品或第三方产品均不得其他代表性或保证,特此明确排除了特定目的的可商标性或适应性的任何保证,无论是明示或暗示的法律,过程交易,绩效,贸易用法或其他方式。买方必须立即通知卖方,但在不到三十(30)天的任何优先于买方发现任何产品保修缺陷的情况下,全部详情都在支持索赔。卖方保留检查产品以确认保修适用性的权利。If such Product qualifies as a warranty defect, Seller, in its sole discretion and as Buyer’s sole and exclusive remedy, will repair or replace the Product upon return of the defective Product or issue a refund for the Product for the portion of the Product found by Seller to be defective. Failure by Buyer to give Seller notice of the defect within the applicable time period will be an unconditional and absolute waiver of Buyer’s claim for such defect. Buyer agrees to return such Product(s) to Seller’s designated premises at the Buyer’s expense. THE SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY FOR BREACH OF ANY PRODUCT WARRANTY IS REPAIR, REPLACEMENT, OR REFUND OF THE PURCHASE PRICE OF THE AFFECTED PRODUCT(S) EVEN IF SUCH REMEDY SHOULD FAIL OF ITS ESSENTIAL PURPOSE. If any Product shall be manufactured or sold by Seller to meet Buyer’s particular specifications or requirements and is not part of Seller’s standard line offered by it to the trade generally in the course of Seller’s business, Buyer agrees to indemnify, defend and hold harmless Seller, including its affiliates, representatives, employees, officers and agents, and successors and assigns (each, a “卖方接受赔偿者”)对所有诉讼在法律或权益(包括仲裁)和从所有损失,索赔,威胁,行动,定居点,要求和负债(包括律师费用和间接,附带损害)引起的或与之相关的任何第三方索赔,声称这样的产品侵犯或挪用任何专利,版权,商业秘密,或其他任何第三方的知识产权(“IP要求”),买方应立即和充分补偿卖方或卖方接受赔偿者为所有国防费用(包括律师费用,费用,损失和结算)发生的卖方或卖方接受赔偿者捍卫任何诉讼或行动(包括仲裁)可能带来或威胁针对卖方或卖方接受赔偿者对任何知识产权索赔。
  1. 责任限制:(我)没有卖方概买方或任何第三方的任何损失,收入或利润或损失数据或减少的价值,或任何间接、间接、附带、特别,模范,或惩罚性损害赔偿是否出现违反合同,侵权行为(包括过失)或否则,无论这种损害是可预见的,卖方是否已告知此类损害的可能性,,尽管失败的任何同意或其他补救措施的基本目的,(II)在任何事件卖方总责任引起的或与之相关的这些条款和条件,是否引起的或与之相关的违反合同,侵权行为(包括过失)或否则,超过总金额支付给卖方的特定产品的前十二(12)个月事件引起的损害,和(III)本第15条规定的责任限制不适用于(a)由于卖方的重大过失或故意不当行为而产生的责任和(b)由于卖方的作为或不作为而造成的死亡或身体伤害。即使本协议中规定的任何救济未能达到其基本目的,上述责任限制仍将适用。如果适用法律不允许完全排除或限制本协议中规定的索赔和损害赔偿的责任,则应在适用法律允许的最大范围内限制责任和损害赔偿。卖方不承担因买方聘请第三方就其任何产品提供服务、培训或维护而产生的任何损害、损失、成本或费用。卖方技术人员的建议可以提供给行业,但卖方并没有控制或监督其产品的后续制造、制造或安装,也没有保证或保证其产品的售后使用。卖方不承担与该通知有关或因该通知而产生的任何附带的、间接的或其他损害、损失或费用。卖方对买方的设计或安装程序的适用性不承担责任。
  1. 公差:除非另有规定,所有公差和尺寸将按照标准
  1. 检查:卖方的检查是根据标准检查程序的示例进行的
  1. 模具、工具等。模具、工具或量具的费用并不代表所有权或从卖方工厂移走它们的权利。
  1. 装运例装运费用由买方负担。在订货时,买方应明确说明首选的装运方法,如果没有此类装运指示,卖方将在使用所订购材料的装运方法时使用其亵渎。国内装运由买方承担风险。已投保的货物将由买方承担保险费用。对装运过程中发生的损失,买方应向承运人提出索赔。卖方将以一切可行的方式协助买方准备和提出索赔。在没有装运指示的情况下,路由将由卖方决定。
  1. 电话或传真指示:卖方不承担任何责任,买方也不追究卖方在遵守电话或其他方式向卖方发出的订单或指示方面的错误
  1. 导入/导出合规:这些条款和条件可能涉及受国际武器运输条例(ITAR)或出口管理条例(EAR)约束的信息、文件或产品,在执行这些条款和条件时,这些信息、文件或产品不能发布给美国境内外的“外国人”。应卖方要求,买方应及时且不增加费用地向卖方提供任何文件,包括买方或买方政府的进口证明或最终用户声明,以支持卖方申请美国进口或出口授权。如果任何一方否认政府未能格兰特,或撤销任何进口或者出口授权所需性能的这些条款和条件,一方应立即通知另一方,任何一方负责性能在这些条款和条件或付款直接影响活动。卖方将为装运给买方的产品投保,直至该等产品到达港口或入境点,所有保费由买方承担。如买方国家的法律或法规要求买方投保,不论投保方是否为卖方,保险单均以卖方的利益为受益人,直至货物到达进口口岸或口岸为止。在可能的情况下,根据买方所在国的法律法规,本保险单应规定卖方和(或)买方在其利益可能出现的情况下均应受益。买方的保险不应影响卖方对本款规定的产品的财产权。要求,买方将采取任何行动和提供任何证书,事业,或其他文件要求的买家,使卖家影响产品的出口从美国,他将,当产品到达港口的入口点,接受标题、所有权、控制,以及此类产品损失或损坏的风险,接受交付并采取一切行动和支付所有关税,税收,费用,为进口所需的任何性质的费用或其他费用。
  1. 公平劳动标准法案卖方保证其产品的生产符合经修订的《公平劳动标准法》第6、7和12条的所有适用要求,以及根据第14条发布的美国劳工部规章和命令
  1. 工资和小时:卖方卖方制造的产品将以适用的国家和联邦法律在工资和时间方面制造。
  1. 专利和标记:除任何由卖方生产或销售的产品,以满足买方特殊规格或要求和不属于卖方的标准提供的线一般贸易过程中卖方业务,接受此订单我们断言,我们所知的产品购买是免费的从直接侵犯任何有效的美国专利特许证,我们同意保护和/或解决(在我们的自由裁量权)适合任何侵权行为时,如果所有的文件都在买方收到后10天内及时交付给我们,并在辩护和结算中得到买方的充分合作。由于我方对买方的最终用途不负责任或完全了解,我方在此拒绝就任何所谓诱导或促成的专利侵权或任何其他知识产权侵权作出任何陈述、保证、赔偿或抗辩。买方同意不得污损、修改或移除,或允许他人污损、修改或移除本协议项下提供的任何设备、任何特殊序列号或其他标识,以显示可区分的类型、型号或生产来源,或与之相关的专利或商标字母标记。
  1. 认证:涵盖卖方产品制造中使用的材料的测试报告在审查的档案上,并表明适用规范要求的一致性。
  1. 欧洲联盟指令某些卖方产品的表面处理含有根据欧盟指令可能被视为“危险物质”的材料。如果您指定并购买了具有这种成品的产品,并且该产品安装在销售到欧盟的应用程序中,您可能会受到欧盟施加的惩罚。我们不会对可能产生的任何此类处罚负责,并在此明确否认任何与此相关的责任。您全权负责确定您购买的成品,并因此同意使卖方免受由此而产生的任何罚款、费用、开支、成本或损害。
  1. 披露信息:买方与卖方联系的任何信息,建议或想法与此表现有关,不得被视为秘密或机密或对卖方的信心提交,除非可能被卖方撰写案例。
  1. 适用法律本协议项下及本条款与条件下所有产品的销售应受康涅狄格州法律管辖,但不考虑其与法律规定的冲突。
  1. 纠纷:你和卖方之间的任何争议应提交最终的、有约束力的仲裁,作为该争议或争议的唯一和排他的救济,但卖方可以向法院提起诉讼,以侵犯卖方的知识产权。通过同意仲裁,每一方都放弃了上法庭和让法官或陪审团审理任何争议的权利。任何要求提交仲裁的索赔应在第一次索赔发生后一(1)年内提出仲裁要求。当事人通过仲裁解决纠纷的权利和义务应完全由JAMS按照其当时有效的综合仲裁规则和程序进行管理。仲裁员的决定和裁决是终局的,具有约束力,所作出的裁决可由任何对其有管辖权的法院裁决。仲裁应在美国康涅狄格州的哈特福德市进行,仲裁裁决应被视为在美国康涅狄格州的哈特福德市进行。各方应各自承担所有仲裁费用,但仲裁员的费用应由双方平均分担。仲裁员无权修改或修改这些条款和条件,也无权裁决惩罚性或惩戒性损害赔偿,该裁决可通过美国法院的判决予以执行。
  1. 新泽西居民的法律通知:根据新泽西州的真实性合同,保修和通知法案(“TCCWNA“),N.J.S.A.56:12-14 et SEQ。,消费者不得提供任何书面合同,其中包括任何违反任何明确建立的消费者的法律权利或卖方的责任,由州或联邦法所设定的任何书面合同。此外,在TCCWNA下,没有消费者合同可能说明其任何条款或在某些司法管辖区内的任何规定或可能在未经新泽西州的任何规定或不空缺,不可执行的或不适用或不适用的任何规定。Therefore, (1) in Sections 14 (Additional Product Terms) and 15 (Limitation of Liability) of these Terms and Conditions, (i) the provision concerning limiting Seller’s liability for any loss or damage is not applicable to New Jersey residents to the extent Seller is negligent or has breached its obligation to you, (ii) the provision concerning the exclusion or limitation of certain damages is not applicable to New Jersey residents with respect to punitive damages, loss of data, and loss of or damage to property, and (iii) the provision concerning indemnification by you is not applicable to New Jersey residents unless you were negligent or have breached these Terms and Conditions; and (2) in Section 29 (Disputes) of these Terms and Conditions, (i) the provisions which limit the time within which claims against us must be brought, and (ii) the provision concerning the exclusion or limitation of certain damages is not applicable to New Jersey residents with respect to punitive damages, loss of data, and loss of or damage to property.
  1. 遵守法律:卖方将按照适用于每种产品的联邦、州和地方法律生产和销售产品。买方应遵守适用于产品的处理、运输、存储、使用、加工、处置、分销、销售和转售以及包含或使用产品生产的任何买方产品的联邦、州和地方法律。在任何情况下,任一方均不得向他人或实体提供或支付任何有价值的款项或任何行为违反适用的法律或法规,包括但不限于任何适用的反贿赂、反腐败或反回扣法律。
  1. 产品信息,选择和使用:卖方可提供产品信息,包括技术信息、规格、建议、文献和其他资料(统称“产品信息),以方便买方选择产品。产品资料之准确性或完整性恕不保证,如有更改恕不另行通知。本产品信息不授予或暗示任何卖方或第三方知识产权下的许可。买方全权负责评估和选择产品,并确定每种产品是否适合某一特定用途,是否适合买方的使用和使用方法。除非卖方明确书面同意,否则产品不会按照买方的任何要求或规格制造。为买方使用或消费而销售的产品,未经卖方事先书面同意,不得以任何方式重新包装、转售或重新分销。
  1. 政府合同:如果买方正在购买政府合同或分包合同的产品,则买方应立即通知卖方从政府采购法律法规中向卖方提供任何合同,即买方有义务在其此类产品的合同中纳入其合同。除非在由卖方授权代表签署的书面上同意,否则没有政府采购规定将包含在这些条款和条件中。
  1. 的生活:如果买方停止使用最终产品或使专门为卖方产品生产的产品过时,买方应在该变更生效日期前至少六十(60)个工作日书面通知卖方。买方应尽商业上合理的努力购买并接受卖方库存或生产中的所有受影响的卖方产品。在没有卖方书面批准的情况下,买方无权取消任何订单或拒绝装运已接受的订单。
  1. 终止:除本条款条件下可提供的任何补救措施外,如果买方:(i)未能支付本条款条件下到期的任何款项,卖方可在书面通知买方后立即终止本条款条件;(ii)未以其他方式全部或部分履行或遵守本条款和条件;或者(iii)资不抵债,提出破产申请,或者为债权人的利益开始或已经开始有关破产、接管、重组或转让的程序。
  1. 杂项:
      一)集成:任何其他来源的附加或冲突的条款,如买方的采购订单表格或其他文件,通信,或可在双方之间交换的预先打印的条款和条件适用于本条款和条件。这些条款和条件将取代和取消所有各方之前就其主题事项达成的书面和口头协议、通信和谈判。
      b)修改和修改。卖方保留在任何时候更改这些条款和条件而不另行通知的权利。除非经双方明确书面同意并签署,对上述条款的任何修改或修改均不得对卖方产生约束力。
      C)生存。所有这些条款和条件均来生存绩效的所有条款都应存活这些条款和条件的绩效和/或届满或终止。双方特别同意,这些条款和条件的相关条款与责任,赔偿,保证,出口和知识产权保护仍然是永久性的。